FROM LOST TO THE RIVER.

¿Cuántas veces hemos mandado a nuestro hermano ‘a freír espárragos’, nos hemos puesto a hacer ‘otra cosa mariposa’ o hemos llegado al tren ‘por los pelos’? Es cierto que el tema de las láminas con mensaje está cada vez más visto, pero ‘A truth as a temple” es digno de mención. Ellos cogen típicas frases españolas, las traducen de manera literal al inglés y te la plantan en una lámina con dibujito incluido para no dar lugar a confusiones. Ole por ellos. Aquí os dejo mi TOP8 favoritos:

Si se os ocurren nuevas frases susceptibles de traducción, no lo dudéis, mandad vuestras propuestas a su Fan Page. La mía la podéis encontrar en el encabezado de este post; es original, ¿eh?. ¡No esperéis más!,¡Es GRATIS!,¡Sin gastos de envío!.

Anuncios

3 comentarios en “FROM LOST TO THE RIVER.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s